Ніхто б не міг подумати, що перейменування м. Червоноград стане таким болючим для його жителів та принесе стільки дискусій, клопотів та емоцій, а що найгірше може розсварити людей, які мають різні точки зору. Чи треба змінювати назву міста, чи на часі його перейменування, «Голос з-над Бугу» попросив висловити свою думку громадського активіста, депутата Червоноградської районної ради Олександра Клімова.
– Настав час позбутися радянщини назавжди і перейменувати Червоноград. І ми це маємо усвідомити. Чи на часі це перейменування? Вважаю, що на часі. Сьогодні в країні йде війна з країною-агресором росією, яка є наступницею радянського союзу. Україна має позбутися всього, що нас пов’язує з радянщиною та московією. Якщо ми цього не зробимо зараз, то це ніколи не буде на часі. Завжди знайдуться люди, які чіпляються за старе і шукатимуть різні причини, щоб цього не зробити: то перекручуватимуть факти історії, то посилатимуться на мільйонні видатки,
які, буцімто, необхідні для перейменування і так далі.
Приклад цьому громадське обговорення, яке відбулося нещодавно в Народному домі. У залі, в основному, зібралися люди старшого покоління, які відстоюють назву Червоноград, бо для них вона рідна і звична. Адже тут народилися і живуть стільки років. Подобається вона і мені. Хоча пам’ятаю, що коли приїхав сюди, і вперше вимовляв назву міста, вона здавалась мені тяжкою, проте згодом звик. Тепер здається, що вона гарна. Але якщо вникнути в історію, цю назву населеному пункту дала Верховна Рада срср. Чи вона містить ознаки радянщини?! Скоріше всього що так. Недарма ж Український інститут національної пам’яті зазначає, що у цій назві є совєтський підтекст, й рекомендує перейменувати Червоноград. Фахівці інституту зазначають, що «історична назва міста – Кристинопіль. До складу СРСР воно увійшло 15 лютого 1951 року на підставі радянсько-польської міжурядової угоди, внаслідок чого Польща отримала Устрики Долішні. У тому ж 1951 році місто перейменовано на Червоноград. За часів СРСР розвивався як шахтарське місто з розвіданими покладами кам’яного вугілля».
Хоч окремі активісти радянської доби намагаються переконати усіх, що назва Червоноград походить від Червенських градів або від червоного кольору, а червоно-чорний прапор є українсько-революційним прапором, прапором ОУН. Нав’язують думку, що вищезгаданий Інститут не має права рекомендувати громаді як перейменовувати його.
Український інститут пам’яті – це не просто громадська організація, яка просто собі створилася і щось там радить. Він затверджений і зареєстрований Постановою Кабміну. Там працюють фахівці, уповноважені державою займатися цими питаннями. І якщо вони дали рекомендацію переназвати місто, це означає, що, згідно зі Законом України «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії», який набув чинності 27 липня 2023 року, впродовж шести місяців влада міста має оголосили громадські слухання та вибрати одну із запропонованих жителями назв. Також зазначено, що назва «Червоноград» на обговорення більше не виноситься. Все просто й зрозуміло.
Однак, якщо в інших містаx України все відбувається легко, просто і дружно, то в Червонограді все проходить важко, а часом призводить до протистояння між людьми. На жаль, завжди з’являються ті, хто каламутять воду і затримують про-цес.
В цих обставинах, що склалися, маємо усвідомити, що назву міста хочемо ми цього, чи ні, все одно буде змінено. Тож маємо зосередитися на тому, як перейменувати його. Я вивчав розміщення Червонограда. Нове місто будувалося за дамбою, це не територія Кристинополя, а місце, де був Клюсів – давнє українське село на лівому березі Бугу, що існувало ще до виникнення Кристинополя. Подумав, чому не перейменувати місто на Клюсів. Декілька днів походив з цією думкою, прокручуючи в голові цю назву… За кілька днів звик і мені стала подобатись ця назва. Потім хтось висловив думку що ми живемо біля Бугу… Замислився: чому не назвати місто Бужани?!… І Бужани гарно звучить… Переконаний, якщо кожен собі уявить нову назву і походить з нею в голові, то привикне до неї і та здаватиметься йому гарною. На все потрібний час.
Ймовірних назв може бути багато… кожна з них варта уваги. Однак проблема в тому, що ніхто не хоче навіть обговорювати нову. Скільки уже скликалось засідань робочих груп, а в результаті вони ні до чого не приводили. На жаль, молодь, яка є майбутнє цього міста, усувається від цього.
– Невже їм байдуже?!
– Це скоріше, не є байдужість, вони теж переживають і люблять своє місто, але хочуть, щоб хтось за них це зробив. У більшості позиція: що можемо, коли ми нічого не змінимо?! У Червонограді не має активної, креативної, енергійної молоді, яка хотіла б щось робити. Натомість старше покоління, яке перебуває у різних громадських організаціях, виступає проти, бере активну участь в обговоренні і блокує усі процеси щодо перейменування Червонограда. Не розумію, чому вони вчепилися за радянську назву. Мало того, окремі активісти намагаються переконати мешканців, що перейменування міста спеціально запустила агентура москви. Тож якщо хтось підтримує рішення Інституту пам’яті, а ще висловлює свою позицію щодо перейменування Червонограда, то це розцінюється так, начебто та особа – агент кремля. Це маніпуляція, яка роз’єднує громаду, сіє ворожнечу та не дозволяє мудро і виважено підійти до цього питання. Прикро, що горстка літніх активістів, береться вирішувати майбутню долю міста, в якому жити їхнім дітям та внукам… Ще й нав’язує їм свої думки, і не прислуховується до їхніх побажань. Це абсурд.
– Багато хто не хоче перейменування міста, бо це призведе до зміни документів, а це чималі матеріальні витрати як установ, так і громадян. Чи це справді так?
– Дехто навіть лякає мільйонними видатками. Але це не правда. Всі мають розуміти, що ніхто ні на що не тратить. А скільки витратили коштів мешканці колишнього Сокальського району через перейменування на Червоноградський?! Ніхто нічого не потратив, бо документи, як правило, змінюють, коли є на це потреба. Хтось навмисне маніпулює цим аби затягнути процес декомунізації в нашій країні.
Саме тут може бути закопана рука кремля, яка не хоче, щоб українська нація змінювала все, і позбавлялася всього радянського. Багато хто не розуміє, що їх просто використовують. Гарна маніпуляція і подана вчасно неправдива інформація може зіграти велику роль.
Хочу звернутися до тих людей, які яро відстоюють і вірять в ту брехню, яку їм доносять, щоб вони не стали жертвами проросійських медіа. Маємо сумний приклад: лише відбулися громадські слухання в Народному домі, як російські ЗМІ написали, що на Заході України, на Львівщині, в Червонограді жителі відстояли радянську назву міста. Тішилися, що червоноградці за радянщину, за руский мир, за росію і так далі. Дякую, що ці активісти показали свою проросійську позицію і зробили те шоу для російських телеканалів та ЗМІ. Москалі тепер думають, що тут мають своїх прихильників. І це в часі повномасштабного вторгнення росії в Україну! Нехай вони тепер думають як виглядатимуть в очах своїх знайомих та жителів міста.
– Інститут української пам’яті дав рекомендацію повернути місту історичну назву Кристинопіль. Чому не пристати усім на неї?
– З цим я не згідний, бо Червоноград – це нове місто. Так з роками воно об’єдналося і стало одним цілим… У Кристинополя своя історія, а в Червонограда – своя. У першому колись жило орієнтовно понад сорок відсотків євреїв, стільки ж поляків і лише близько 10 відсотків українців. Керували Кристинополем пани Потоцькі, які гнобили українців. Навіщо відстоювати цю назву, яка не є українською. Натомість у селі Клюсові жили українці-патріоти, яких совєти знищили або ж висели, а село вщент зруйнували… На мою думку, це більш підходяща назва для міста, якщо враховувати історію і відстановити справедливість.
– Пане Олександре, поясніть, що ж буде, якщо після громадських обговорень, жителі Червонограда не дійдуть консенсусу щодо назви міста?
– Верховна Рада прийме рішення щодо перейменування міста. Скоріш за все перейменує Червоноград на Кристинопіль. І на цьому буде крапка. Хочу також донести до людей, що позитивних рішень суду щодо оскарження рішень Верховної Ради немає. І якщо вона назве наше місто як захоче, а не так як хочемо ми, то це буде недопрацювання нашої громади. Це буде нашою помилкою, бо не висловили своєї позиції, не обговорили, не домовилися і не прийняли найбільш прийнятну назву для усіх.
На сайті міської ради триває обговорення щодо перейменування міста. Серед переліку ймовірних назв, які подали жителі є Клюсів, Новий Двір, Бужанськ, Червень, Українослав, Бобинськ, Буг, Бужани, Сагайдачний, і навіть Шевченко…
Гарно звучить й Шептицький. Андрей Шептицький був мегапотужною постаттю в історії України та української греко-католицької церкви. Тут питання: «Чи Червоноград заслуговує на таку назву?» Не знаю. До самого Червонограда він не мав відношення, до Кристинополя – так. За підсумками голосування більшість «за» Червоноград,
далі лідирує Кристинопіль. Скоріше всього ці пропозиції й подадуть у Верховну Раду. І, як наслідок, отримаємо старовину, але польську назву Кристинопіль. Я ж переконаний, що Червоноград – це місто молоде і мало б мати гарну нову назву.
– Сьогодні у соцмережах триває ще й дискусія та обговорення не менш хвилюючої теми назви району. Є багато різних пропозицій. А на Вашу думку, як мав би називатися район після перейменування райцентру?
– Так як теперішня назва району – Червоноградський залишитись не може, то маємо і його переназвати. Як правило, назва району походить від назви райцентру, хоча бувають і ми знаємо є винятки у назвах областях. (Закарпатська область з центром в Ужгороді, Волинська – у Луцьку). Тут все вирішиться, коли перейменують Червоноград. Відтак право на життя мають різні пропозиції. У нас був Сокальський район і назва ця теж історична.
– Яка Ваша позиція і яку назву місту дали б?
– У мене є дві пропозиції щодо назви міста – Бужани або Клюсів. Дехто говорить, що Клюсів було маленьке село, а Кристинопіль – це місто. На жаль, проблема в тому, що Кристинопіль не був українським містом, а Клюсів було українське село. Вважаю, якщо хочемо щось робити, то маємо шукати українську назву. А не робити це заради того, щоб лише перейменувати. Треба думати на майбутнє, йти вперед, змінювати все, що нас пов’язує з радянською добою, яка уже стала історією і залишилася в минулому. Ми ж маємо жити сьогодні, будувати свою незалежну українську державу, відкривати нову сторінку в історії нашого міста.
– Дякую за розмову.
Записала Любов ПУЗИЧ.