Давно було бажання відвідати відділ періодичних видань Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника, порозмовляти з його керівником, колегою Юрієм РОМАНИШИНИМ (на світлині), який майже тридцять років очолює цей колектив. Ознайомитися з пресою, яка виходила на теренах Західної України сто і більше років тому. Через певні проблеми, які непередбачено виникали, поїздка двічі переносилась. Це як у поговірці, людина планує, а Бог керує. Але таки вдалося здійснити задум. Розмову з Юрієм Олександровичем друкуємо, щоб читачі мали можливість зрозуміти важливість роботи людей цього фаху.
Вже перші хвилини перебування у приміщенні бібліотеки викликали позитивні емоції. Підкорила чистота й порядок. У коридорах тишина, на стінах світлини старовинних газет, журналів, влучні цитати відомих людей. Ще більшим затишком вразили читальні зали. За столами сиділи люди й зосереджено переглядали періодику. Дехто навіть уважно вдивлявся у видання, використовуючи лупу.
– У нас щодня вдосталь відвідувачів, – ділився п. Юрій. – Наші працівники радо надають їм необхідну періодику, якої у нас вдосталь. Обсяг фонду – 1 мільйон 800 тисяч. Особливе місце у ньому належить універсальній добірці українських газет, які друкувалися на теренах Західної України та поза її межами. Маємо понад 5 тисяч назв газет, з яких чотири тисячі надруковані кириличним шрифтом і понад 1 тисячу – латинським. У 2002 році до відділу надійшла ціла збірка книжкових і пресових видань М. Коця, що містить 8,5 тисяч примірників, серед яких переважають рідкісні видання української діаспори.
– Бібліотекарів називають вдумливими і корисними людям, поділяєте таку думку?
– А ще додам, що вони наукові працівники, які допомагають особам, які до них звертаються, розв’язати проблему. Інтернет сьогодні називають великою силою, яким майже кожен користується. Але, на жаль, він створений людьми і ми не можемо йому повністю довіряти, хоча є джерелом інформації. А зайшовши у бібліотеку, знаходимо першоджерела, які підтверджують достовірність події. Вважаю працівників нашої сфери високоінтелектуальними, оскільки добре знають історію, мають хист дослідників, часто із цікавими темами виступають і на сторінках різних видань.
– Доводилось читати висловлювання відомих людей, які відзначають, що коли немає бібліотек – немає прогресу…
– Якщо ми повернемось до стану читання друкованої літератури, матимемо значний поштовх уперед, бо штучний інтелект є закладений у виданнях, а вони зберігаються у бібліотеках. І постійно цей фонд поповнюється свіжою літературою, якою щодень можна користуватися, поглиблюючи свої знання.
– Пане Юрію, торкнемося газетних видань, яких у нинішній час стає все менше, вони зникають, не маючи підтримки…
– Держава усунулась від процесу фінансування друкованого слова, запропонувавши людям самим вибирати собі певного носія інформації. З іншої сторони, кому тепер висвітлювати життя регіону, як у майбутньому дізнатися про певні події, що відбулися на цих теренах. У мережі дещо повідомлять, але чи збережеться інформація для наступних поколінь – малоймовірно, оскільки через 5-7 років зникне інтернет-сторінка. А газети, можна сказати, на століття. І є носієм інформації.
– На підтвердження ваших слів хочу сказати, що звертався у вашу бібліотеку, щоб прочитати матеріал про відкриття Центральної районної лікарні у Пустомитах 50 років тому. Через годину від вас отримав фото сторінок про дану подію…
– Дякую. Приємно, що змогли вам допомогти. І це доказ того, що друковані видання мають існувати. А бібліотеки є джерелом інформації держави. І обоє мають нею фінансуватися.
– Пане Юрію, доводилося читати, що, наприклад, в Іспанії виходять газети багатотисячними тиражами…
– Мені про це відомо. Здебільшого зранку майже кожен іспанець поспішає в кіоск, щоб придбати собі улюблене видання і за чашкою кави із задоволенням її читати. Та треба наголосити, що там знайшлись люди, які фінансують це видання. І воно має постійно свого читача. Преса для них стала культурою читання, черпаючи для себе відповідні новини.
– Прикро, але недалеко від вашого приміщення бачив групу дівчат і хлопців, які сиділи на підвіконні, смакували кавою і курили електронні сигарети…
– Молодь копіює світ, дотримуючись принципу – всі курять і я курю, незважаючи на вік. А має бути по-іншому – я не такий як всі, я не курю, я не сиджу в гаджетах, я читаю друковані видання. Це важко зробити, але треба прагнути.
– Ви маєте улюбленні видання?
– Для мене всі газети, журнали одинакові. Ніколи не дозволяю собі когось виділяти. Читаю чи переглядаю всю пресу, яка до нас надходить.
– Які читаєте львівські газети?
– Ще раз повторюсь, що знайомлюсь з усіма виданнями, які виходять у Львові, хоча через зайнятість не всі встигаю читати, та добре обізнаний про кожне. День у мене чітко розписаний. Часто на все не вистачає часу. Багато годин йде на написання періодики. В Україні ми єдиний заклад, який цим займається. Бібліотеку називають вуликом, у якому відбуваються унікальні речі. Ще додам, що на відміну від колег, ми запровадили інформаційно-бібліотечну систему, де реєструємо кожен новий номер газети чи журналу. І споживач, який проживає у Львові, Пустомитах, Сокалі, Берліні чи Сіднеї, бачить, що у бібліотеку В. Стефаника надійшло нове виданння і він з ним може ознайомитись.
– Скажіть, будь ласка, які газети є найбільш цікавими для краєзнавців?
– Відверто, це регіональна преса, адже це історія певної території. Дехто думає, що лише в архівах можна знайти незаперечні факти. Це обман. Переглядаючи місцеві видання – натрапляєш на обширність інформації. А коли користуєшся двома-трьома друкованими джерелами, вдвічі більше отримуєш необхідних підтверджень про події, можеш їх співставити, висловити свою думку.
– Що можете сказати про газету «Голос з над Буга», перший номер якої вийшов 12 грудня 1918 року. У 1989 р. було відкрито спецфонди наукової бібліотеки ім. Стефаника. Тоді вже появилися картки з інформацією про деякі часописи. Скільки номерів «Голос з над Буга» є в бібліотеці за 1918-1938 роки? Ми пишаємося, що змінили назву газети «Вперед» (видання колишнього райкому) і відновили випускати уже в новій транскрипції «Голос з-над Бугу» у 1990 році.
– Всі номери «Голос…» збережено у ЛННБ України ім. В. Стефаника. І це видання цікаве, в першу чергу, дослідникам краю… Газета – це мить життя… Збірка газет – це історія України.
– Чи регулярно до вас сьогодні поступають друковані видання?
– Це проблема. Одні редактори відповідальні й надсилають нам газети, інші, без нагадування, цього не роблять. А дехто й взагалі забуває це зробити, хоча, згідно із законом, мають обов’язково це здійснювати. Тож ситуація не є гладкою. Хотів би повторитися, що бібліотека безкоштовно збирає пресу, зберігається вона у нас століттями і служитиме майбутнім поколінням.
– Пане Юрію, чи можете похвалитися раритетними газетами чи журналами, яких немає в інших бібліотеках?
– Звичайно. І з великим бажанням. Таких у нас вдосталь. У нас зберігаються видання з 1784 року. Це, зокрема, газета «Варшавська», яка у Польщі вважається першим виданням і є унікальною. Друкувалась на дуже якісному папері.
Маємо у відділі чисельні видання польської і німецької періодики ХІХ-І половини ХХ ст., зокрема, «Курєр Львівський» (Львів), «Сім’я», що виходила у Кракові та інші. До цього списку треба додати українські газети «Діло», «Руслан» (Львів), «Буковина» (Чернівці), «Волинське слово» (Луцьк), «Український Бескид» (Перемишль), «Наш стяг» (Чикаго), «Український прапор» (Берлін), «Західні вісті» (Едмонт). Чимало газет зберігається у фондах до Першої світової війни чи які друкувалися під час Другої світової війни.
А у 90-ті роки минулого століття появилося багато неформальної преси, особливо на заході України. І ми зуміли чимало її зберегти. Це надзвичайно цікаві газети, правдиво висвітлювали події, що відбувалися на наших теренах у перехідний період від радянщини до незалежності України. Ми навіть готуємо збірник про неформальну пресу, оскільки маємо її вдосталь. Є про що розповідати.
– Тобто у роботі не звертаєте увагу на політичну тематику видання?
– Наш обов’язок збирати все, що виходить в Україні. Це і наше головне завдання. Ми друга в країні установа за кількістю фондів після бібліотеки Вернадського у Києві. Гордимося, що згромадили, володіємо великим багатством друкованого слова. Це безмежне надбання, не боюся повторитися, для наших нащадків, тобто наших дітей, внуків, правнуків.
– Трапляються випадки, що люди вам дарують газети?
– Таких маємо багато прикладів. Особливо до нас поступають видання, які побачили світ у 90-ті роки минулого століття. Тоді щодень у центрі Львова, біля клумби, роздавалися десятки видань. Дехто це все збирав, сортував. З роками зрозумів, що зберігати їх вдома – жодної користі і вони здають нам цей безцінний вантаж. Ми їм за це дуже вдячні. Це одна із сторінок розвитку України.
– Сьогодні виходять поодинокі видання в Києві, чи їх отримуєте?
– Здебільшого від них надходить обов’язковий примірник. Також намагаємось підтримати такі газети, передплативши їх на шість місяців з продовженням. Наше завдання – мати нинішню всеукраїнську пресу у своїх фондах. Як і газети, які виходили чи продовжують друкуватись на сході України. Наші воїни завдяки своїй відвазі і поступкам проганяють ворога, віримо у швидку перемогу над російськими окупантами і на звільнених територіях почнуть виходити українські газети, які опишуть всі звірства окупантів і розповідатимуть про героїзм українських воїнів.
– До вас надходять десятки, сотні газет…
– І це все треба опрацювати, навести з ними лад. До 2014 року, згідно з статистикою, виходило до 15-18 тисяч газет та журналів. Ви собі лише уявіть, яка це велика кількість інформації. Потрапляючи у відділ – ми це формуємо і ці видання у нас залишаються довічно. Політичний устрій, зміна поглядів держави не впливає на нашу бібліотеку.
– Пане Юрію, а які маєте перші українські видання?
– Насамперед, це «Зоря Галицька», яка збережена у нас в оригіналі. На жаль, через брак коштів не можемо цю газету відсканувати і подати в соціальну мережу. Хоча, думаю, незабаром це зробимо, як здійснили це з газетою «Діло», яка виходила у Львові з 1880 року протягом майже 60 років.
– З вашої розмови зрозуміли, що ви намагаєтесь оцифрувати всі видання?
– Це наше завдання. Але зараз спромоглися це зробити лише з найосновнішими, які найбільш цікаві в регіоні для читачів, науковців.
– Чи підтримуєте зв’язки з іншими бібліотеками?
– Обмінюємося інформацією, налагодили добросусідські стосунки з усіма Львівськими бібліотеками. Від них до нас часто поступають окремі примірники певних видань. На паритетних, хороших умовах у нас зв’язки з бібліотекою ім. Вернадського у Києві. Обмінюємося з ними певною літературою.
– Які сьогодні виникають труднощі у вашій роботі?
– Найбільша – це нерозуміння держави з фінансуванням бібліотек. Поки у нас не розуміють, що ми є джерелом інформації, прогресу, руху вперед. Коли це усвідомлять, відбудеться позитивний поступ у майбутнє.
– Ви погоджуєтесь з думкою, що «Укрпошта» вбивця нинішніх газет, особливо районних…
– «Укрпошта» – це монополіст, який живе здебільшого за рахунок друкованих видань. Але саме цим заганяє їх у яму. Сподіваюсь, що цьому настане кінець. Завершиться війна перемогою над ворогом і у Києві наведуть лад у цій організації.
– Пане Юрію, перейдемо до приємного, нещодавно читав, що бібліотекарі – це вчителі без класної кімнати…
– Гарні слова. І це дійсно так. Адже це люди, які творять історію, зберігають її, співпрацюють із науковцями. І хоча сьогодні складно працювати, триває війна. Українські воїни поступово звільняють від ворога тимчасово окуповані території. Журналісти про це пишуть. У пресі про ці події вдосталь матеріалів, як і розповідей про окремих бійців, які проявляють неабиякий героїзм. А бібліотекарі працюють й виконують свої функції, ретельно оберігаючи газетні видання.
– Пане Юрію, 12 грудня виповнюється 105 років з дня виходу першого номера газети «Голос з над Буга» («Голос з-над Бугу»). Щоб Ви побажали нашим читачам та взагалі всім краянам?
– Бажаю нам Перемоги, здоров’я і запрошую до Відділу періодичних видань ім. Мар’яна та Іванни Коців (вул. П. Ковжуна, 8) для ознайомлення з часописом «Голос…» та іншими українськими виданнями.
– Вам бажаємо також успіхів у нелегкій справі.
– Дякую за теплі слова. Насамперед вдячний захисникам, оскільки маємо можливість спокійно працювати. Колективу, який дуже поважаю, бажаю здоров’я, натхнення, оптимізму, віри у перемогу.
Роман СКОЧИЛЯС.
Василь СОРОЧУК.